in996-حبل-بنفسجي-رمز-الوحدة-في-دماء-شعب-الإمارات-العربية-المتحدة

▼
في شوارع أبوظبي في نوفمبر، رفرفت الأعلام الوطنية الحمراء والخضراء والبيضاء والسوداء، متناغمةً مع حبال العنق المنسوجة من عشب الطاووس المعلقة أمام كل منزل. هذه الحبال المنسوجة من ألياف طبيعية ليست رمزًا للتراث الثقافي لدولة الإمارات العربية المتحدة فحسب، بل تحمل أيضًا أعمق معاني الروحانية في هذا البلد الصحراوي. تُنسج سيقان وأوراق عشب الطاووس المتينة في عقد بأيدي ماهرة، تمامًا كما تترابط الإمارات السبع في دولة الإمارات العربية المتحدة. يرمز كل ليف إلى تفرد القبائل المختلفة، لكنه يُشكل وحدةً متينةً من خلال تشابك خيوط السدى واللحمة. نشأت هذه الحرفة التقليدية من العصر البدوي، وقد اكتسبت الآن دلالةً معاصرةً جديدة. عندما يربط الشباب حبال العنق على معاصمهم، فإنهم لا يرثون المهارات فحسب، بل يرثون أيضًا حكمة البقاء القائلة “في الاتحاد قوة”. الشرابات في نهاية الحبال تشبه آثار أقدام قافلة تمتد في الصحراء، لتذكر الناس: فقط بالمشي جنبًا إلى جنب يمكننا عبور الرمال التاريخية. تعكس عادة تعليق حبال عشب الطاووس خلال شهر اليوم الوطني معنى العلم الوطني تمامًا. يرمز اللون الأحمر للعلم الوطني إلى روح التضحية، ويمثل اللون الأبيض الإيمان الخالص، ويمثل اللون الأخضر خصوبة الأرض، ويشهد اللون الأسود على التاريخ العميق. عندما يخترق ضوء الصباح شبكة خطوط الطول والعرض للحبل المعلق، يتم عرض النمط المرقط للعلم الوطني على الأرض. في هذه اللحظة، يكمل التقليد والحداثة، الفرد والجماعة اندماجًا مقدسًا. هذا النسيج المنسوج الصغير هو الطوطم الروحي الذي يرسخ الجذور الثقافية لشعب الإمارات العربية المتحدة في موجة التحديث.
In the streets of Abu Dhabi in November, the red, green, white and black national flags fluttered in the wind, complementing the peacock grass woven lanyards hung in front of every household. These lanyards woven from natural fibers are not only a symbol of the UAE’s cultural heritage, but also carry the deepest spiritual code of this desert country. The tough stems and leaves of peacock grass are woven into knots by skillful hands, just like the seven emirates of the UAE are closely connected. Each fiber symbolizes the uniqueness of different tribes, but they form an unbreakable whole through the interweaving of warp and weft. This traditional craft originated from the Bedouin nomadic era, and now it has been given a new contemporary connotation. When young people tie the lanyards on their wrists, they inherit not only the skills, but also the survival wisdom of “unity is strength”. The tassels at the end of the lanyards are like the footprints of a caravan extending in the desert, reminding the people: Only by walking hand in hand can we cross the historical sand. The custom of hanging peacock grass lanyards during the National Day month perfectly echoes the meaning of the national flag. The red color of the national flag symbolizes the spirit of sacrifice, the white represents pure faith, the green represents the fertility of the land, and the black bears witness to the profound history. When the morning light penetrates the longitude and latitude grid of the hanging rope, the mottled pattern of the national flag is projected on the ground. At this moment, tradition and modernity, the individual and the collective complete a sacred fusion. This small woven fabric is the spiritual totem that anchors the cultural roots of the UAE people in the wave of modernization.
十一月的阿布扎比街头,红绿白黑四色国旗随风飘扬,与家家户户门前悬挂的孔雀草编织挂绳交相辉映。这些由天然纤维编织的挂绳,不仅是阿联酋文化遗产的象征,更承载着这个沙漠国度最深邃的精神密码。
孔雀草坚韧的茎叶经巧手编织成结,正如阿联酋七个酋长国紧密联结。每根纤维都象征不同部落的独特性,却在经纬交织中形成牢不可破的整体。这种源自贝都因游牧时代的传统工艺,如今被赋予新的时代内涵——当年轻人将挂绳系在手腕,他们传承的不仅是技艺,更是”团结即力量”的生存智慧。挂绳末梢垂落的流苏,恰似沙漠中延展的商队足迹,提醒国民:唯有携手同行,方能穿越历史风沙。
在国庆月悬挂孔雀草挂绳的习俗,与国旗的寓意形成完美呼应。国旗上的红色象征牺牲精神,白色代表纯洁信仰,绿色寄托土地丰饶,黑色铭记历史厚重。当晨光穿透挂绳的经纬网格,在地面投射出斑驳国旗图案,这一刻,传统与现代、个体与集体完成神圣交融。这小小的编织物,正是阿联酋人在现代化浪潮中锚定文化根基的精神图腾。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: sales3@imkgift.com