in998-رقصة-العلم-الوطني-وحزام-الطاووس

▼
في أوائل شتاء الإمارات العربية المتحدة، تتداخل لمسة من الأحمر والأخضر مع الريح. عندما يرفرف العلم الوطني فوق برج دبي، ينظر الناس الذين يرتدون أطواقًا من عشب الطاووس إلى بعضهم البعض ويبتسمون – هذا هو الفهم الضمني لهذه الأرض، وهو أيضًا تكريم صامت ليوم الذكرى الوطني. تحكي ألوان علم الإمارات الأربعة فلسفة التكافل بين الصحراء والمحيط: الأسود يرمز إلى قوة النفط، والأبيض هو وعد السلام، والأخضر يحمل هبة الواحات الغنية، والأحمر يرسخ دماء الأجداد. حبل عشب الطاووس الملفوف حول المعصم منسوج في حلقة بألياف دقيقة كخيوط الذهب، وكل سبعة خيوط هي تجسيد لإمارة. هذا النبات القوي الذي ينمو في الأراضي المالحة القلوية يشبه تمامًا إرادة شعب الإمارات العربية المتحدة لغزو الصحراء. كلما كان المكان أكثر قاحلاً، زادت حيويته. تخفي عملية نسج الحبل سرًا: فالحبال الرئيسية الثلاثة تُمثل الأرض والشعب والدين على التوالي، ويجب الحفاظ على توازن تام بين السدى واللحمة. كثيرًا ما يقول الحرفيون القدامى: “غرزة خاطئة تُسبب فوضى، ولكن عندما تتراصف جميع الخيوط، ينعم العالم بالسلام”. تُجسّد هذه الحكمة في النسج، بدقة الحوكمة الوطنية، تحوّل الإمارات العربية المتحدة من سبع قبائل إلى وحدة. عندما يربط الشباب الحبل بسارية العلم، يُكملون حوارًا بين الأصالة والمعاصرة، ورابطة دموية بين الأفراد والوطن. واليوم، وبعد أن أصبح جمع اللؤلؤ أسطورة، لا يزال حبل الطاووس يربط شعب الإمارات العربية المتحدة بجذورهم. وكما أن العلم الوطني مرفوع دائمًا نحو السماء، يواصل هذا النسيج المُبلّل بالعرق كتابة حكاية الوحدة في كل عقدة مُحكمة.
In the early winter of the UAE, there is always a touch of red and green intertwined in the wind. When the national flag flutters on the top of the Dubai Tower, people wearing peacock grass lanyards look at each other and smile – this is the tacit understanding of this land, and it is also a silent tribute to the National Memorial Day. The four colors of the UAE flag tell the philosophy of symbiosis between the desert and the ocean: black symbolizes the power given by oil, white is the promise of peace, green carries the gift of the rich oasis, and red solidifies the blood of the ancestors. The peacock grass lanyard wrapped around the wrist is woven into a ring with fine fibers like gold threads, and every seven strands of thread are the embodiment of an emirate. This tough plant that grows in saline-alkali land is just like the will of the UAE people to conquer the desert. The more barren the place, the more vitality it can bloom. The weaving process of the lanyard hides a mystery: the three main ropes represent the land, the people and the faith respectively, and an absolute balance must be maintained between the warp and weft. Old craftsmen often say: “One wrong stitch will cause chaos, but only when all the threads are aligned can the world be at peace.” This weaving wisdom, as precise as national governance, is the epitome of the UAE’s transition from seven tribes to unity. When young people tie the lanyard to the flagpole, they are completing a dialogue between tradition and modernity, and a blood connection between individuals and the country. Today, when pearl collection has become a legend, the peacock lanyard still ties the UAE people to the same root system. Just as the national flag is always stretched toward the sky, this sweat-soaked fabric is continuing to write the fable of unity in every tightly tied knot.
阿联酋的初冬,总有一抹红与绿在风中交织。当国旗在迪拜塔顶猎猎飘扬时,佩戴着孔雀草挂绳的人们相视而笑——这是属于这片土地的默契,也是献给国家纪念日的无声礼赞。
阿联酋国旗的四种色彩诉说着沙漠与海洋的共生哲学:黑色象征石油赋予的力量,白色是和平的诺言,绿色承载着丰饶绿洲的馈赠,红色则凝固着先辈的热血。而缠绕在腕间的孔雀草挂绳,用金丝般纤细的纤维编织成环,每七根线束便是一个酋长国的化身。这种生长于盐碱地的坚韧植物,正如同阿联酋人征服沙漠的意志,越是贫瘠处越能绽放生机。
挂绳的编织工艺暗藏玄机:三股主绳分别代表土地、人民与信仰,在经纬交错间必须保持绝对平衡。老匠人常说:”错一针则山河乱,齐万缕方天地安。”这种精密如国家治理的编织智慧,恰是阿联酋从七个部落走向联合的缩影。当年轻人将挂绳系上国旗旗杆时,完成的是传统与现代的对话,更是个体与国家的血脉相连。
在珍珠采集已成传说的今天,孔雀草挂绳仍将阿联酋人系于同一根系。正如国旗永远向着苍穹舒展,这方浸透汗水的织物,正在每个紧扣的绳结里续写着团结的寓言。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: sales3@imkgift.com